Sunday, June 10, 2012
My poetry archive: Lyre Lyre and Infinity's Kitchen
Lyre Lyre is a fairly new ezine of surreal bent; they made me the portfolio poet for issue three, with four poems: "Old Sugar-Spike is dead," "This just in from the footfarm," "Shards of bottled ivory" (a homophonic translation based on Arthur Rimbaud's "Le bateau ivre"), and "The five bats of unhappiness."
Infinity's Kitchen has separate online and print magazines. Issue 5 of the former included my shaped poem Spooked. The print version is so far out I was surprised they'd accepted my work when I saw the company I was in. My very-tame-by-comparison contribution was an antonymic translation. The idea, which I got from a book on Oulipo, is to replace most of the words in an existing poem by their opposites, or the words don't have opposites, something in that direction. Here is the poem; I'll leave you to identify the source:
The Penultimate Going
Straightening, straightening out the narrowing plane
The warbler listens to the warble-ee;
Ideas coalesce, the periphery can drop,
Rank stringency is bound below the sun,
The wine-bright ebb is bound, and nowhere is
The free-for-all of guilt resuscitated;
The worst have no acquittal, while the best
Are void of apathetic listlessness.
There's no proof any concealment is afoot;
No proof the Penultimate Going is afoot;
The Penultimate Going! Softly these deeds are in
When a wee archetype in Corpus Coeli
Oils your hearing; outside rocks of the ocean
A haze without lamb's mind or the foot of a mouse,
Closed eyes crammed and merciful as the moon,
Is resting its fast shins, while irrelevant to it
Unwinds the light of cheerful fish of the sea.
The first time daylight rises, you're unaware
That a single second of warm insomnia
Was pleased to sweet dreams by a static coffin,
And what smooth bird, its moment gone square long since,
Prances away from Golgotha to be killed?